-
1 hombre de pelo en pecho
сущ.общ. отважный человек, смелый человекИспанско-русский универсальный словарь > hombre de pelo en pecho
-
2 hombre con pelo en pecho
• real he-man• real manDiccionario Técnico Español-Inglés > hombre con pelo en pecho
-
3 hombre de pelo en pecho
• bold and resolute man• bold man• real he-man• real man• strong manDiccionario Técnico Español-Inglés > hombre de pelo en pecho
-
4 hombre de pelo en pecho
• nebojsa• nebojácný chlapík -
5 ser un hombre de pelo en pecho
-
6 ser hombre de pelo en pecho
сущ.общ. отважный, смелыйИспанско-русский универсальный словарь > ser hombre de pelo en pecho
-
7 pelo
'pelom1) Haar ntomar el pelo a alguien — (fig) jdn verkohlen, jdn auf den Arm nehmen
2)3)4)5)ser un hombre de pelo en pecho — ein mutiger, standhafter Mann sein
6)estar uno hasta los pelos de algo — einer Sache überdrüssig sein, zum Hals heraushängen
7)8)ponérsele a uno los pelos de punta — haarsträubend, mir stehen die Haare zu Berge
9)sustantivo masculino3. (locución)————————a contra pelo locución adverbialpelopelo ['pelo]num1num (cabello) Haar neutro; (de animal) Fell neutro; (de ave) Flaum masculino; (de barba) Stoppel(n) femenino (plural); tener el pelo rubio blondes Haar haben; tirar el pelo (perro) haaren; por un pelo te caes (figurativo) um ein Haar wärst du heruntergefallen; escaparse por un pelo gerade noch entkommen; agarrarse a un pelo (figurativo) sich an jedem Strohhalm festklammern; colgado de un pelo (figurativo) am seidenen Faden hängend; contar algo con pelos y señales etw haarklein erzählen; cortar un pelo en el aire (cuchillo) sehr scharf sein; (listo) sehr scharfsinnig sein; estar hasta los pelos die Nase gestrichen voll haben; no tener pelos en la lengua kein Blatt vor den Mund nehmen; no tocar un pelo (de la ropa) a alguien jdm kein Haar krümmen; soltarse el pelo die Haare offen tragen; (figurativo) sagen, was Sache ist; tomarle el pelo a alguien jdn auf den Arm nehmen; no tener (un) pelo de tonto kein bisschen blöd seinnum2num (vello, pelusa) Härchen neutro plural; (de tela/plantas/un bebé) Flaum masculino; (de alfombra) Flor masculinonum3num (loc) (familiar); de pelo betucht; la gente de medio pelo die kleinen Leute; luce buen pelo ihm/ihr geht es gut; a pelo (la cabeza descubierta) ohne Kopfbedeckung; (sin prepararse) unvorbereitet; cabalgar a pelo ohne Sattel reiten; al pelo genau; todo irá al pelo es wird alles glattgehen; el traje ha quedado al pelo der Anzug sitzt wie angegossen; venir al pelo sehr gelegen kommen; sin venir al pelo völlig unangebracht; a contra pelo ungelegen; de pelo en pecho mutig; no se mueve ni un pelo de aire es geht kein bisschen Wind; no se te ve el pelo, ¿por dónde andas? du lässt dich ja gar nicht mehr blicken, wo steckst du denn? -
8 hombre
adj.manly.intj.1 hey man, well, what a surprise.2 O man.3 man alive.m.1 man.hombre de negocios businessmanhombre orquesta one-man bandhombre de palabra man of his wordhombre rana frogmanel hombre de a pie the man in the streethombre del tiempo weathermanun pobre hombre a nobodyde hombre a hombre man to manser muy hombre to be a (real) manser todo un hombre, ser un hombre de pelo en pecho to be a real man, to be every inch a manhombre de acción man of actionel hombre de la calle the man in the streethombre de las cavernas cavemanhombre lobo werewolfhombre de mundo man of the world2 male, man.* * *1 (individuo) man2 (especie) man, mankind1 (asombro) hey!, hey there!, well!■ ¡hombre, Pedro, no te esperaba! hey, Pedro, I didn't expect you!2 (enfático) sure!■ ¡sí hombre! you bet!, yeah sure!■ ¡hombre claro! of course!, you bet!3 (enfado) but really!■ ¡pero hombre! but really!■ ¡anda hombre! come on!\de hombre a hombre man-to-manhacer un hombre to make a man ofhacerse un hombre to become a man¡hombre al agua! man overboard!¡pobre hombre! poor chap!, poor bloke! (US poor guy!)portarse como un hombre to act like a manser muy hombre to be every inch a manser otro hombre to be a changed manbuen hombre good fellowel hombre de la calle the man in the streetel hombre medio the average manhombre anuncio sandwich manhombre de bien good man, honest manhombre de estado statesmanhombre de letras man of lettershombre de mundo man of the worldhombre de negocios businessmanhombre de paja figurado front manhombre de palabra man of his wordhombre de peso important figurehombre de pro honest manhombre del tiempo weathermanhombre del saco familiar bogey manhombre lobo werewolfhombre orquesta one-man bandhombre rana frogman* * *noun m.* * *1. SM1) (=varón adulto) man; (=especie humana) mankind¡ven aquí si eres hombre! — come over here if you're a real man!
ayúdale, que el hombre ya no puede más — help him, the poor man's exhausted
¡hombre al agua! — man overboard!
•
el abominable hombre de las nieves — the abominable snowman•
creerse muy hombre, se cree muy hombre — he thinks he's a real hard man•
pobre hombre, el pobre hombre se quedó sin nadie — the poor man o poor devil ended up all aloneno le hagas caso, es un pobre hombre — don't take any notice, he's just a sad little man *
como un solo hombre —
hombre bueno — honest man, good man
hombre de bien — honest man, good man
hombre de la calle, el hombre de la calle no entiende el problema — the average person can't understand the problem
hombre de leyes — lawyer, attorney (-at-law) (EEUU)
hombre de mar — seafaring man, seaman
hombre de paja — stooge *
hombre de pro, hombre de provecho — worthy o good man
hombre fuerte, el hombre fuerte del partido — the strong man of the party
hombre medio, el hombre medio — the man in the street, the average person
hombre muerto, ¡si no te rindes eres hombre muerto! — surrender or you're a dead man!
2) (=miembro de ejército, equipo) man2.EXCL-¿me haces un favor? -sí, hombre — "would you do me a favour?" - "(yes) of course"
-¿vendrás? -¡hombre claro! — "are you coming?" - "you bet!"
¡venga, hombre, haz un esfuerzo! — come on, make an effort!
¡hombre, no me vengas con eso! — oh please o oh come on, don't give me that!
hombre, yo creo que... — well, I think that...
¡hombre, Pedro! ¿qué tal? — hey, Pedro! how's things?
¡vaya, hombre, qué mala suerte has tenido! — dear oh dear, what terrible luck!
* * *Ia) ( varón) manhombres, mujeres y niños — men, women and children
está hecho un hombre — he's a real man, now
ser un hombre de pelo en pecho — to be a real man, be a he-man (hum)
b) ( especie humana)IIhombre! qué sorpresa! — well! o hey! what a nice surprise!
¿te gustaría venir? - hombre! — would you like to come? - you bet! what do you think?
hombre, no es lo mismo — come off it, it's not the same thing at all (colloq)
hombre, supongo que sí — well o I don't know, I suppose so
* * *= male, man [men, -pl.].Ex. The decision has been made to use the term males instead of the term Men in the indexing of documents.Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.----* agujero de hombre = manhole.* alimentación del hombre = human nutrition, human nutrition.* animal que ataca al hombre = man-eater.* asignado por el hombre = humanly-assigned.* asociación benéfica de hombres de negocios = Lions club.* basado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA].* causado por el hombre = man-made.* centrado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA], anthropocentric.* centralización en el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].* creación de lazos de amistad entre hombres = male bonding.* creado por el hombre = human-generated.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de la máquina y el hombre = human-machine.* desastre provocado por el hombre = man-made disaster.* devoradora de hombres = man-eater.* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.* diferencial retributivo entre mujeres y hombres = gender pay differential.* dominado por el hombre = male dominated [male-dominated].* el hombre de la calle = the average Joe.* el hombre no es una isla = no man is an island.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* entre el hombre y el sistema = human-system.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* equidad entre hombres y mujeres = gender equity.* generado por el hombre = human-generated.* hecho por el hombre = man-made.* hombre anuncio = sandwich man, sandwich-board man, human billboard.* hombre blanco = white man [white men, -pl.].* hombre bomba = suicide bomber.* hombre con éxito = successful man.* hombre corriente, el = common man, the.* hombre de a pie, el = man-on-the-street, man in the street, the.* hombre de color = coloured man.* hombre de confianza = henchman [henchmen, -pl.].* hombre de estado = statesman [statesmen, -pl.].* hombre de éxito = successful man.* hombre de la calle = layman [laymen, -pl.], lay person [layperson].* hombre de la calle, el = common man, the, man-on-the-street, man in the street, the.* hombre de la edad del hielo = iceman [icemen, -pl.].* hombre de las cavernas = prehistoric man, caveman.* hombre de letras = man of letters.* hombre del tiempo = weatherman, weatherman.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* hombre de negocios = businessman [businessmen, -pl.], entrepreneur.* hombre de paja = straw man, straw figure, frontman.* hombre espectáculo = showman [showmen, -pl.].* hombre lobo = werewolf [werewolves, -pl.].* hombre mayor = elderly man.* hombre medio, el = average person, the.* hombre muerto = goner.* hombre negro = black man, coloured man.* hombre orquesta = one-man band.* hombre para todo = handyman [handymen, pl.].* hombre prehistórico, el = early man.* hombre primitivo, el = early man.* hombre que no tiene palabra = not a man of his word.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* hombre sabio = wise man.* hombre santo = holy man.* hombres de negocios = business people.* hombre viril = virile man.* hora hombre = man-hour.* interacción hombre-ordenador = human-computer interaction.* intervención del hombre = human intervention.* liberación del hombre = men's liberation.* orientación hacia el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].* orientado hacia el hombre = human-centred [human-centered, -USA].* peluquería de hombres = barber's shop.* pobre hombre = poor fellow.* por el hombre = humanly.* proporción hombres-mujeres = sex ratio.* provocado por el hombre = man-made.* relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.* seleccionado por el hombre = humanly-selected.* un hombre de gentes = a man of the people.* un hombre de mundo = a man of the world.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* ¡vaya hombre! = oh dear!.* * *Ia) ( varón) manhombres, mujeres y niños — men, women and children
está hecho un hombre — he's a real man, now
ser un hombre de pelo en pecho — to be a real man, be a he-man (hum)
b) ( especie humana)IIhombre! qué sorpresa! — well! o hey! what a nice surprise!
¿te gustaría venir? - hombre! — would you like to come? - you bet! what do you think?
hombre, no es lo mismo — come off it, it's not the same thing at all (colloq)
hombre, supongo que sí — well o I don't know, I suppose so
* * *= male, man [men, -pl.].Ex: The decision has been made to use the term males instead of the term Men in the indexing of documents.
Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.* agujero de hombre = manhole.* alimentación del hombre = human nutrition, human nutrition.* animal que ataca al hombre = man-eater.* asignado por el hombre = humanly-assigned.* asociación benéfica de hombres de negocios = Lions club.* basado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA].* causado por el hombre = man-made.* centrado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA], anthropocentric.* centralización en el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].* creación de lazos de amistad entre hombres = male bonding.* creado por el hombre = human-generated.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de la máquina y el hombre = human-machine.* desastre provocado por el hombre = man-made disaster.* devoradora de hombres = man-eater.* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.* diferencial retributivo entre mujeres y hombres = gender pay differential.* dominado por el hombre = male dominated [male-dominated].* el hombre de la calle = the average Joe.* el hombre no es una isla = no man is an island.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* entre el hombre y el sistema = human-system.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* equidad entre hombres y mujeres = gender equity.* generado por el hombre = human-generated.* hecho por el hombre = man-made.* hombre anuncio = sandwich man, sandwich-board man, human billboard.* hombre blanco = white man [white men, -pl.].* hombre bomba = suicide bomber.* hombre con éxito = successful man.* hombre corriente, el = common man, the.* hombre de a pie, el = man-on-the-street, man in the street, the.* hombre de color = coloured man.* hombre de confianza = henchman [henchmen, -pl.].* hombre de estado = statesman [statesmen, -pl.].* hombre de éxito = successful man.* hombre de la calle = layman [laymen, -pl.], lay person [layperson].* hombre de la calle, el = common man, the, man-on-the-street, man in the street, the.* hombre de la edad del hielo = iceman [icemen, -pl.].* hombre de las cavernas = prehistoric man, caveman.* hombre de letras = man of letters.* hombre del tiempo = weatherman, weatherman.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* hombre de negocios = businessman [businessmen, -pl.], entrepreneur.* hombre de paja = straw man, straw figure, frontman.* hombre espectáculo = showman [showmen, -pl.].* hombre lobo = werewolf [werewolves, -pl.].* hombre mayor = elderly man.* hombre medio, el = average person, the.* hombre muerto = goner.* hombre negro = black man, coloured man.* hombre orquesta = one-man band.* hombre para todo = handyman [handymen, pl.].* hombre prehistórico, el = early man.* hombre primitivo, el = early man.* hombre que no tiene palabra = not a man of his word.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* hombre sabio = wise man.* hombre santo = holy man.* hombres de negocios = business people.* hombre viril = virile man.* hora hombre = man-hour.* interacción hombre-ordenador = human-computer interaction.* intervención del hombre = human intervention.* liberación del hombre = men's liberation.* orientación hacia el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].* orientado hacia el hombre = human-centred [human-centered, -USA].* peluquería de hombres = barber's shop.* pobre hombre = poor fellow.* por el hombre = humanly.* proporción hombres-mujeres = sex ratio.* provocado por el hombre = man-made.* relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.* seleccionado por el hombre = humanly-selected.* un hombre de gentes = a man of the people.* un hombre de mundo = a man of the world.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* ¡vaya hombre! = oh dear!.* * *1 (varón) manhombres, mujeres y niños men, women and childrenya es un hombre hecho y derecho he's a grown man nowes el hombre de la casa he's the man of the house¡cómo ha crecido! está hecho un hombre hasn't he grown! he's a real man, nowfue un gran hombre he was a great manvamos a hablar de hombre a hombre let's talk man-to-manno es lo bastante hombre como para decírmelo a la cara he's not man enough to tell me to my facese cree muy hombre he thinks he's such a manel ejército te va a hacer un hombre the Army will make a man (out) of you¡hombre al agua! man overboard!como no consiga el dinero soy hombre muerto if I don't manage to get the money I've had it o I'm finished o I'm a dead man ( colloq)es un pobre hombre he's a poor devileste hombre no sabe lo que dice this guy o he doesn't know what he's talking aboutser un hombre de pelo en pecho to be a real man, be a he-man ( hum)hombre precavido or prevenido vale por dos forewarned is forearmed2(especie humana): el hombre mannadie pensó que el hombre llegaría a la luna nobody thought that man would reach the moonla explotación del hombre por el hombre the exploitation of man by his fellow manel hombre prehistórico prehistoric manel hombre propone y Dios dispone Man proposes and God disposesCompuestos:sandwich-board manspidermanman of actionman-at-armsfine, upstanding manman of scienceright-hand manstatesmanman in the streetcavemanman of lettersbogeymanweathermanman of the worldbusinessmanstrong manwerewolfmale sex-object( Mús) one-man bandsoy el hombre orquesta de esta oficina ( hum); I have to do everything in this officepublic figurefrogman, diver¡hombre!, ¡qué alegría encontrarte aquí! well, hey! what a nice surprise to see you here!¿te gustaría venir? — ¡hombre! would you like to come? — you bet! o what do you think?vamos, hombre, anímate come on o hey, cheer up!acércate, hombre, que no te voy a hacer nada come here, I'm not going to do anything to you!hombre, no es lo mismo come off it, it's not the same thing ( colloq), but it's not the samehombre, supongo que vendrá well o I don't know, I suppose she'll come* * *
hombre sustantivo masculino
◊ hombres, mujeres y niños men, women and children;
no es lo bastante hombre para … he's not man enough to …;
¡hombre al agua! man overboard!;
este hombre no sabe lo que dice this guy doesn't know what he's talking about;
hombre de confianza right-hand man;
hombre del tiempo weatherman;
hombre de negocios businessman;
hombre lobo werewolf;
hombre medio man in the street;
hombre rana frogman, diver;
hombre precavido vale por dos forewarned is forearmedb) ( especie humana):
■ interjección:◊ ¡hombre! ¡qué sorpresa! well! what a nice surprise!;
¿te gustaría venir? — ¡hombre! would you like to come? — you bet! what do you think?;
hombre, no es lo mismo come off it, it's not the same thing at all (colloq)
hombre
I sustantivo masculino
1 (individuo) man
hombre de Estado, statesman
hombre de paja, dummy, figurehead
hombre lobo, werewolf
hombre rana, frogman
2 (género, especie) mankind, man
II interj
1 (en un saludo) hey!, hey there!: ¡hombre, José!, ¿qué tal te va?, hey, José! how are things?
2 (enfático) ¡hombre, claro que iré!, sure, of course I'll go!
(incredulidad) ¡sí hombre!, ¿te crees que soy tonto, o qué?, oh, come on! do you think I'm stupid?
♦ Locuciones: ser muy hombre, to be every inch a man
de hombre a hombre, man-to-man
' hombre' also found in these entries:
Spanish:
A
- abominable
- acción
- acomodador
- acomodadora
- adúltera
- adúltero
- aferrada
- aferrado
- agente
- albacea
- amante
- aparte
- artesana
- artesano
- asesina
- asesino
- autor
- autora
- bañador
- bienhechor
- bienhechora
- blanca
- blanco
- bombera
- bombero
- cabrón
- cabrona
- calle
- cámara
- camarera
- camarero
- campesina
- campesino
- capataz
- cartera
- cartero
- casera
- casero
- cerdo
- cobrador
- cobradora
- coco
- comedianta
- comediante
- cómica
- cómico
- compatriota
- confidente
- conquistador
English:
A
- aged
- alone
- ascot
- average
- bear down on
- bogeyman
- brief
- businessman
- chase
- come up
- common
- conviction
- decision
- decoy
- discard
- doze
- elegantly
- ethical
- evening dress
- excommunicate
- frogman
- grief-stricken
- grown
- guffaw
- hairpiece
- hurt
- in
- inch
- inhibited
- intrigue
- jacket
- let out
- madman
- man
- manhood
- masculine
- masseur
- mate
- misgiving
- nipple
- nobleman
- of
- one-man band
- open-minded
- ordinary
- overboard
- pants
- parent
- point out
* * *♦ nm1. [varón adulto] man;ropa de hombre menswear;el hombre blanco white men;paseaba del brazo de su hombre she walked along arm in arm with her man;un pobre hombre a nobody;¡pobre hombre! poor guy!;¡hombre al agua! man overboard!;de hombre a hombre man to man;el hombre es un lobo para el hombre man is a wolf to man;como un solo hombre: los trabajadores defendieron a su compañera como un solo hombre the workers defended their colleague as one;hacer un hombre a alguien: el ejército no lo hizo un hombre the army failed to make a man of him;ser hombre: da la cara si eres hombre show your face if you're a man;ser hombre muerto: si me descubren, soy hombre muerto if they find me out, I'm a dead man;¡arroja el arma o eres hombre muerto! throw down your weapon or you're a dead man!;ser muy hombre to be a (real) man;te crees muy hombre, ¿no? you think you're a big man, don't you?;Famser un hombre de pelo en pecho to be a real man, to be every inch a man;ser todo un hombre to be a real man, to be every inch a man;el hombre y el oso, cuanto más feos más hermosos people often prefer brawn to classical good looks;el hombre propone y Dios dispone Man proposes and God disposeshombre de acción man of action;hombre anuncio sandwich-board man;hombre de bien honourable man;el hombre de la calle the man in the street;el hombre de las cavernas cavemen;hombre de ciencias man of science;hombre de confianza right-hand man;hombre de Cromañón Cro-magnon man;hombre de Estado statesman;hombre de familia family man;hombre fuerte strongman;el hombre fuerte del régimen the strongman of the regime;hombre de iglesia man of the cloth;el hombre invisible the invisible man;hombre de letras man of letters;hombre lobo werewolf;hombre de mar seaman, sailor;hombre de mundo man of the world;hombre de Neanderthal Neanderthal man;hombre de negocios businessman;el hombre de las nieves the abominable snowman;hombre objeto: [m5] me tratan como a un hombre objeto they treat me as a sex object;hombre orquesta one-man band;hombre de paja front (man), US straw man;hombre de palabra: [m5] es un hombre de palabra he's a man of his word;el hombre de a pie the man in the street;hombre público public figure;hombre rana frogman;Fam el hombre del saco the bogeyman;hombre del tiempo weatherman2.el hombre [la humanidad] man, mankind;la evolución del hombre the evolution of mankind♦ interj¿te acuerdas de Marisol?, ¡sí, hombre, nuestra compañera de clase! do you remember Marisol? you know, she was at school with us!;¿me acercas a casa? – sí, hombre can you give me a Br lift o US ride home? – sure;¡sí, hombre, que ya voy! all right, all right, I'm coming!;hombre, ¡qué pena! oh, what a shame!;pero hombre, no te pongas así oh, don't be like that!;hombre, no es exactamente mi plato favorito, pero… well, it's not exactly my favourite dish, but…;¡hombre Pepe, tú por aquí! hey, Pepe, fancy seeing you here!2. Méx Famn'hombre [uso enfático] [m5]¿cómo les fue? – n'hombre, nos la pasamos súper-bien how did it go? – man, we had a blast!;n'hombre, no vayas a ver esa película, es aburridísima god no, don't go to that movie o Br film, it's unbelievably boring* * *m1 man;de hombre a hombre man to man;hombre hecho a sí mismo self-made man;pobre hombre poor man o soul;¡hombre al agua! man overboard!2:3:¡claro, hombre! you bet!, sure thing!;¡hombre, qué alegría! that’s great!* * *hombre nm1) : manel hombre: man, mankind2)hombre de estado : statesman3)hombre de negocios : businessman4)hombre lobo : werewolf* * *hombre nun hombre alto y moreno a tall, dark man2. (humanidad) mankind -
9 pelo
m.1 hair (cabello).la bañera estaba llena de pelos the bathtub was full of hair2 fur.3 down.4 nap.5 hairbreadth, narrow margin, small margin.6 head of hair, tresses.7 thrix.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pelar.* * *1 hair2 (de animal) coat, fur3 familiar bit\caérsele el pelo a alguien familiar to cop it, be for itcon pelos y señales in great detail, down to the last detailde medio pelo second-rateestar hasta los pelos familiar to be fed up (de, with)no tener pelos en la lengua to speak one's mind, not mince wordsno tener un pelo de tonto,-a familiar to be nobody's foolno verle el pelo a alguien to see neither hide nor hair of somebodyponer los pelos de punta to make one's hair stand on endpor los pelos by the skin of one's teethser un hombre de pelo en pecho familiar to be a real mansoltarse el pelo to let one's hair downtocarle un pelo a alguien to lay a finger on somebodytomar el pelo a alguien to pull somebody's legvenir al pelo familiar to be just the thingpelo de camello camelhair* * *noun m.1) hair2) fur3) pile* * *SM1) (=filamento) [de persona, animal] hair; [de barba] whisker; (Téc) fibre, fiber (EEUU), strand2) [en conjunto] [de persona] hair; (=piel) fur, coat; [de fruta] down; [de jersey] fluff; [de tejido] nap, pilepelo de camello — camel-hair, camel's hair (EEUU)
3) [de reloj] hairspring4) [de diamante] flaw5) (=grieta) hairline crack6) (=sierra) hacksaw blade7)a pelo * —
cabalgar o montar a pelo — to ride bareback
hacerlo a pelo — [sexualmente] to have unprotected sex
está más guapa a pelo que con maquillaje — she's prettier just as she is, without her make-up on
ir a pelo — (=sin sombrero) to go bareheaded; (=desnudo) to be stark naked
pasar el mono a pelo — [de drogas] to go through cold turkey
al pelo * —
te queda al pelo — it looks great on you, it fits like a glove
caérsele el pelo a algn esp Esp * —
¡se te va a caer el pelo! — you're (in) for it now!
con estos pelos * —
¡Juan viene a cenar y yo con estos pelos! — Juan is coming to dinner and look at the state I'm in!
así nos luce el pelo — and that's the awful state we're in, that's why we're so badly off
punta 1., 2)pasó el examen por los pelos — he passed the exam by the skin of his teeth, he scraped through the exam
8)un pelo * (=un poco) —
no se mueve un pelo de aire o viento — there isn't a breath of wind stirring
no afloja un pelo — Cono Sur he won't give an inch
* * *1) ( de personas) hairpelo rizado/liso or lacio — curly/straight hair
tiene un pelo divino — she has lovely o beautiful hair
llevar el pelo suelto — to wear one's hair down o loose
al pelo — (fam)
la falda le quedó al pelo — the skirt looked great on her
andar or estar con los pelos de punta — (CS fam) to be in a real state (colloq)
caérsele el pelo a alguien: se me cae el pelo my hair is falling out; se le está cayendo el pelo he's losing his hair; como te descubran se te va a caer el pelo if you get found out, you'll be for it o you've had it (colloq); con estos pelos (fam): y yo con estos pelos! look at the state I'm in!; con pelos y señales (fam) down to the last detail; de medio pelo (fam) <película/jugador> second-rate; echar el pelo (Chi fam) to live it up (colloq); no tiene pelos en la lengua (fam) he doesn't mince his words; no tienes/tiene (ni) un pelo de tonto (fam) you're/he's no fool; no verle el pelo a alguien (fam) not to see hide nor hair of somebody (colloq); ya no te vemos el pelo por aquí we never see you around here any more; ponerle a alguien los pelos de punta (fam) ( aterrorizar) to make somebody's hair stand on end (colloq); ( poner neurótico) (AmL) to drive somebody crazy o mad; por los pelos (fam) only just; se me/le ponen los pelos de punta (fam) it sends shivers down my/his spine, it makes my/his hair stand on end; tirarse de los pelos (fam): estaba que se tiraba de los pelos he was at his wit's end, he was tearing his hair out (in desperation); tocarle un pelo a alguien to lay a finger on somebody; tomarle el pelo a alguien (fam) ( bromeando) to pull somebody's leg (colloq); ( burlándose) to mess around with somebody (AmE), to mess somebody around (BrE); traído por or de los pelos — farfetched
2) (fam) ( poco)3) (Zool) ( filamento) hair; (pelaje - de perro, gato) hair, fur; (- de conejo, oso) furmontar a or (CS) en pelo — to ride bareback
4) ( de alfombra) pile* * *= hair, bristle.Ex. They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; hair; NOSE.Ex. A linear equation system is derived to calculate the physical deflection of bristles according to the force exerted on them from the surface of the paper.----* abundancia de pelo = hair coat.* aclarar el pelo = lighten + Posesivo + hair.* alisador del pelo = straightener, hair straightener.* apartarse el pelo de los ojos = flick + Posesivo + hair out of + Posesivo + eyes.* arrancarse el pelo a manojos = tear + Posesivo + hair out.* arreglarse el pelo = primp.* cable de pelos = stranded wire.* caída de pelo = hair loss.* champú para el pelo = hair shampoo.* con forma de pelo = hair-like.* con pelo cano = gray-haired, grey-haired.* con pelos y señales = blow-by-blow.* corte de pelo = hair cut.* del grosor de un pelo = hairline.* de medio pelo = small-time.* de pelo cano = gray-haired, grey-haired.* de pelo espeso y tieso = bushy-haired.* de pelo negro = dark-haired.* de pelo oscuro = dark-haired.* erizar los pelos = bristle.* escapar por los pelos = have + a close call, have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close shave.* escape por los pelos = close call, close shave.* estilo de pelo = hairstyle.* fisura del grosor de un pelo = hairline fracture.* goma del pelo = hair bobble.* grieta del grosor de un pelo = hairline crack.* horquilla del pelo = hair grip.* horquilla para el pelo = bobby pin.* implante de pelo = hair implant.* lavado de pelo = shampooing.* lavarse el pelo = shampoo + Posesivo + hair, wash + Posesive + hair.* lavarse el pelo con champú = shampoo + Posesivo + hair.* manta de pelo = hair coat.* nacimiento del pelo = hairline.* no tener ni un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.* no tener pelos en lengua = call + a spade a spade.* parecido a los pelos = hair-like.* pelo de caballo = horsehair.* pelo gris = grey hair [gray hair].* pelo lacio = straight hair.* pelo liso = straight hair.* pelos y señales = chapter and verse.* pérdida de pelo = hair loss.* pinza del pelo = hair claw.* pinzas del pelo = hair clip.* poner los pelos de punta = bristle, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, make + Posesivo + hair stand on end, scare + the hell out of.* por los pelos = by the skin of + Posesivo + teeth, close call, close shave.* redecilla para el pelo = hairnet.* rizador del pelo = curler.* salvado por los pelos = saved by the bell.* salvarse por los pelos = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* secador de pelo = hairdryer, blow-dryer.* sexo a pelo = unprotected sex.* sin pelo = hairless.* sin pelos en la lengua = outspokenly.* sin venir a pelo = out of the blue, like a bolt out of the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* suavizante del pelo = hair conditioner.* tener pelos en la lengua = mince + words.* tirarse de los pelos = tear + Posesivo + hair out.* tocarle un pelo a = lay + a finger on.* tomadura de pelo = ribbing.* tomar el pelo = tease, twit, taunt.* tomarle el pelo a = make + fun of.* * *1) ( de personas) hairpelo rizado/liso or lacio — curly/straight hair
tiene un pelo divino — she has lovely o beautiful hair
llevar el pelo suelto — to wear one's hair down o loose
al pelo — (fam)
la falda le quedó al pelo — the skirt looked great on her
andar or estar con los pelos de punta — (CS fam) to be in a real state (colloq)
caérsele el pelo a alguien: se me cae el pelo my hair is falling out; se le está cayendo el pelo he's losing his hair; como te descubran se te va a caer el pelo if you get found out, you'll be for it o you've had it (colloq); con estos pelos (fam): y yo con estos pelos! look at the state I'm in!; con pelos y señales (fam) down to the last detail; de medio pelo (fam) <película/jugador> second-rate; echar el pelo (Chi fam) to live it up (colloq); no tiene pelos en la lengua (fam) he doesn't mince his words; no tienes/tiene (ni) un pelo de tonto (fam) you're/he's no fool; no verle el pelo a alguien (fam) not to see hide nor hair of somebody (colloq); ya no te vemos el pelo por aquí we never see you around here any more; ponerle a alguien los pelos de punta (fam) ( aterrorizar) to make somebody's hair stand on end (colloq); ( poner neurótico) (AmL) to drive somebody crazy o mad; por los pelos (fam) only just; se me/le ponen los pelos de punta (fam) it sends shivers down my/his spine, it makes my/his hair stand on end; tirarse de los pelos (fam): estaba que se tiraba de los pelos he was at his wit's end, he was tearing his hair out (in desperation); tocarle un pelo a alguien to lay a finger on somebody; tomarle el pelo a alguien (fam) ( bromeando) to pull somebody's leg (colloq); ( burlándose) to mess around with somebody (AmE), to mess somebody around (BrE); traído por or de los pelos — farfetched
2) (fam) ( poco)3) (Zool) ( filamento) hair; (pelaje - de perro, gato) hair, fur; (- de conejo, oso) furmontar a or (CS) en pelo — to ride bareback
4) ( de alfombra) pile* * *= hair, bristle.Ex: They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; hair; NOSE.
Ex: A linear equation system is derived to calculate the physical deflection of bristles according to the force exerted on them from the surface of the paper.* abundancia de pelo = hair coat.* aclarar el pelo = lighten + Posesivo + hair.* alisador del pelo = straightener, hair straightener.* apartarse el pelo de los ojos = flick + Posesivo + hair out of + Posesivo + eyes.* arrancarse el pelo a manojos = tear + Posesivo + hair out.* arreglarse el pelo = primp.* cable de pelos = stranded wire.* caída de pelo = hair loss.* champú para el pelo = hair shampoo.* con forma de pelo = hair-like.* con pelo cano = gray-haired, grey-haired.* con pelos y señales = blow-by-blow.* corte de pelo = hair cut.* del grosor de un pelo = hairline.* de medio pelo = small-time.* de pelo cano = gray-haired, grey-haired.* de pelo espeso y tieso = bushy-haired.* de pelo negro = dark-haired.* de pelo oscuro = dark-haired.* erizar los pelos = bristle.* escapar por los pelos = have + a close call, have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close shave.* escape por los pelos = close call, close shave.* estilo de pelo = hairstyle.* fisura del grosor de un pelo = hairline fracture.* goma del pelo = hair bobble.* grieta del grosor de un pelo = hairline crack.* horquilla del pelo = hair grip.* horquilla para el pelo = bobby pin.* implante de pelo = hair implant.* lavado de pelo = shampooing.* lavarse el pelo = shampoo + Posesivo + hair, wash + Posesive + hair.* lavarse el pelo con champú = shampoo + Posesivo + hair.* manta de pelo = hair coat.* nacimiento del pelo = hairline.* no tener ni un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.* no tener pelos en lengua = call + a spade a spade.* parecido a los pelos = hair-like.* pelo de caballo = horsehair.* pelo gris = grey hair [gray hair].* pelo lacio = straight hair.* pelo liso = straight hair.* pelos y señales = chapter and verse.* pérdida de pelo = hair loss.* pinza del pelo = hair claw.* pinzas del pelo = hair clip.* poner los pelos de punta = bristle, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, make + Posesivo + hair stand on end, scare + the hell out of.* por los pelos = by the skin of + Posesivo + teeth, close call, close shave.* redecilla para el pelo = hairnet.* rizador del pelo = curler.* salvado por los pelos = saved by the bell.* salvarse por los pelos = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* secador de pelo = hairdryer, blow-dryer.* sexo a pelo = unprotected sex.* sin pelo = hairless.* sin pelos en la lengua = outspokenly.* sin venir a pelo = out of the blue, like a bolt out of the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* suavizante del pelo = hair conditioner.* tener pelos en la lengua = mince + words.* tirarse de los pelos = tear + Posesivo + hair out.* tocarle un pelo a = lay + a finger on.* tomadura de pelo = ribbing.* tomar el pelo = tease, twit, taunt.* tomarle el pelo a = make + fun of.* * *A [ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ] (de personas — filamento) hair; (— conjunto) hairpelo rizado/liso or lacio curly/straight hairtengo que ir a cortarme el pelo I have to go and have my hair cuttiene un pelo divino she has lovely o beautiful hairtiene mucho pelo he has really thick hairsiempre lleva el pelo suelto she always wears her hair down o looseme encontré un pelo en la sopa I found a hair in my soupla falda le quedó al pelo the skirt looked great on her, she looked great in the skirtel dinero extra me viene al pelo the extra money is just what I needcaérsele el pelo a algn: se le está cayendo el pelo he's losing his haircomo te descubran se te va a caer el pelo if you get found out, you'll be for it o you've had it ( colloq)con estos pelos ( fam): ¡llegan dentro de media hora, y yo con estos pelos! they're arriving in half an hour and look at the state I'm in!con pelos y señales ( fam): me contó su viaje con pelos y señales she gave me a blow-by-blow account of her trip, she described her trip down to the last detaillo describió con pelos y señales she gave a very detailed description of himde medio pelo ( fam); ‹película/jugador› second-ratele regaló un anillo de medio pelo he gave her a rather tacky ringno tiene pelos en la lengua ( fam); he doesn't mince his wordsno tiene/tienes (ni) un pelo de tonto ( fam); you're/he's no fool, there are no flies on you/him ( colloq)hace mucho que no se le ve el pelo nobody's seen hide nor hair of him for agesya no te vemos el pelo por aquí we never see you around here any moreponerle a algn los pelos de punta ( fam) (aterrorizar) to make sb's hair stand on end ( colloq) (poner neurótico) ( AmL) to drive sb crazy o maduna película que te pone los pelos de punta a spine-chilling moviepor los pelos ( fam); only justse libró por los pelos de que lo detuvieran he narrowly o only just escaped being arrestedaprobó el examen por los pelos he just scraped through the exam (by the skin of his teeth)por un pelo ( AmL); justme salvé por un pelo I escaped by the skin of my teeth ( colloq)perdí el autobús por un pelo I just missed the bus, I missed the bus by a few secondspor un pelo no llego al banco I only just got to the bank in timese me/le erizaron los pelos ( fam); it sent shivers down my/his spine, it made my/his hair stand on endse me/le ponen los pelos de punta ( fam); it sends shivers down my/his spine, it makes my/his hair stand on endtirado de los pelos ( fam); farfetchedtirarse de los pelos ( fam): estaba que se tiraba de los pelos he was at his wit's end, he was tearing his hair out (in desperation)tocarle un pelo a algn to lay a finger on sbtomarle el pelo a algn ( fam): no va en serio, te están tomando el pelo they don't mean it, they're only joking o teasing o ( colloq) pulling your legme están tomando el pelo, ya me han cambiado la fecha cuatro veces they're messing me around, this is the fourth time they've changed the datetraído por or de los pelos farfetchedel argumento es de lo más traído de los pelos the plot is very farfetchedB ( fam)no me fío (ni) un pelo de ese tipo I don't trust that guy an inchno quiso aflojar (ni) un pelo he refused to budge an inchte queda un pelito corta it's a tiny o a wee bit short for youel gato va dejando pelos por toda la casa the cat leaves hairs all over the housela perra me dejó llena de pelos I got covered with dog-hairsun perro pequeño de pelo largo a small, long-haired dogmontar a or ( RPl) en pelo to ride barebackCompuestos:camelhairangora, angora woolelephant hairD (de una alfombra) pileuna alfombra de pelo largo a shag-pile carpeteste suéter suelta mucho pelo this sweater leaves a lot of fluff everywhere* * *
Del verbo pelar: ( conjugate pelar)
pelo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
peló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pelar
pelo
pelar ( conjugate pelar) verbo transitivo
1
‹habas/marisco› to shell;
‹ caramelo› to unwrap
2 ( rapar): lo peloon al cero or al rape they cropped his hair very short
3 (fam) ( en el juego) to clean … out (colloq)
4 (Chi fam) ‹ persona› to badmouth (AmE colloq), to slag off (BrE colloq)
pelarse verbo pronominal ( a causa del sol) [ persona] to peel;
[cara/hombros] (+ me/te/le etc) to peel;
pelo sustantivo masculino
1 ( de personas) hair;
pelo rizado/liso or lacio curly/straight hair;◊ tiene mucho/poco pelo he has really thick/thin hair;
llevar el pelo suelto to wear one's hair down o loose;
se le está cayendo el pelo he's losing his hair;
con pelos y señales (fam) down to the last detail;
no tiene pelos en la lengua (fam) he doesn't mince his words;
se me/le ponen los pelos de punta (fam) it sends shivers down my/his spine, it makes my/his hair stand on end;
tomarle el pelo a algn (fam) ( bromeando) to pull sb's leg (colloq);
( burlándose) to mess around with sb (AmE), to mess sb around (BrE)
2 (Zool) ( filamento) hair;
( pelaje — de perro, gato) hair, fur;
(— de conejo, oso) fur;
3 ( de alfombra) pile
pelar verbo transitivo
1 (piel, fruta) to peel
2 (un ave) to pluck
3 fam (cortar el pelo a) to cut the hair of
♦ Locuciones: hace un frío que pela, it's freezing cold
duro de pelar, a hard nut
pelo sustantivo masculino
1 (de una persona) hair
2 (de un animal) coat, fur
♦ Locuciones: caérsele el pelo a alguien: si te pescan, se te va a caer el pelo, if they catch you, you'll get it
no tener un pelo de tonto, to be no fool
no tener pelos en la lengua, not to mince words
poner los pelos de punta, to give the creeps
tomarle el pelo a alguien, to pull sb's leg
venir al pelo, to come just right
con pelos y señales, in full detail
por los pelos, by the skin of one's teeth
' pelo' also found in these entries:
Spanish:
aclarado
- ahuecar
- alisarse
- arremolinarse
- barba
- caerse
- caída
- calva
- canosa
- canoso
- caracol
- castaña
- castaño
- cepillarse
- cepillo
- cerda
- cero
- cinta
- comer
- copete
- cortarse
- corte
- crespa
- crespo
- de
- decir
- decolorarse
- diadema
- el
- enjuagar
- enredar
- enredarse
- erizar
- estropajosa
- estropajoso
- fastidiar
- fijador
- fosca
- fosco
- ir
- gancho
- goma
- grasa
- grasienta
- grasiento
- graso
- horquilla
- laca
- lazada
- llevar
English:
applicant
- arrange
- artificial
- balding
- bareback
- bleach
- blow-dry
- bob
- body
- braid
- bristle
- brush
- bun
- bushy
- clip
- coat
- come out
- conditioner
- consent
- crew cut
- crop
- curl
- dark
- deceive
- disheveled
- dishevelled
- do
- dye
- fair
- fall out
- false
- flowing
- fly
- fool
- fringe
- frizzy
- fur
- fuzzy
- gel
- get
- ginger
- glossy
- greasy
- grey
- grey-haired
- grow
- hair
- hair-clippers
- hair-conditioner
- hair-restorer
* * *pelo nm1. [cabello] hair;hay un pelo en la sopa there's a hair in my soup;la bañera estaba llena de pelos the bathtub was full of hairs;se me está cayendo el pelo I'm losing my hair;tiene un pelo rubio precioso she has lovely fair hair;cortarse el pelo [uno mismo] to cut one's (own) hair;[en peluquería] to have one's hair cut;teñirse el pelo to dye one's hair;llevar el pelo recogido/suelto to wear one's hair up/loose;se le va a caer el pelo he'll be in big trouble;Méx Famde pelos [muy bien] great;Chile Famechar el pelo to chill;Famestar hasta los pelos to be fed up;así te luce el pelo: no estudias nada y así te luce el pelo en los exámenes you never study and it shows in your exam results;de medio pelo second-rate;Famte voy a dar para el pelo I'm going to give you what for;ser un hombre de pelo en pecho to be a real man;por los pelos, por un pelo by the skin of one's teeth, only just;CSur Famponer a alguien los pelos de punta to make sb's hair stand on end;se me pusieron los pelos de punta it made my hair stand on end;con pelos y señales with all the details;no tiene pelos en la lengua she doesn't mince her words;no tiene un pelo de tonto he's nobody's fool;soltarse el pelo to let one's hair down;tirarse de los pelos [de desesperación] to tear one's hair out;tocar un pelo (de la ropa) a alguien [hacerle daño] to lay a finger on sb;no le toqué un pelo I never touched her, I never laid a finger on her;tomar el pelo a alguien to pull sb's leg;traído por los pelos [argumento, hipótesis] farfetched;venir a pelo [en la conversación, discusión] to be relevant;venir al pelo a alguien to be just right for sb;no ver el pelo a alguien not to see hide nor hair of sb;Fam¡y yo con estos pelos!: ¡mi novio ha llegado y yo con estos pelos! my boyfriend's arrived and I am in such a state o look such a mess!2. [pelaje] [de oso, conejo, gato] fur;[de perro, caballo] coat; Fampresentarse a un examen a pelo to go to an exam unprepared;Esp muy Famfollar a pelo to ride bareback [have unprotected sex]pelo de camello [tejido] camel hair3. [de melocotón] down4. [de una tela, tejido] nap;[de alfombra] pile;pasarse un pelo to go a bit too far;no me gusta (ni) un pelo ese tipo I don't like that guy at all* * *mtiene el pelo muy largo he has very long hair;por los pelos fam by a hair’s-breadth, by a whisker fam ;por un pelo just, barely;los pelos se me ponen de punta fig my hair stands on end;tirarse de los pelos fig fam tear one’s hair out;traído por los pelos fig far-fetched;soltarse el pelo fig fam let one’s hair down fam2 de animal fur;montar a pelo ride bareback;tomar el pelo a alguien fam pull s.o.’s leg fam ;con pelos y señales in minute detail;hombre de pelo en pecho real man;(ni) un pelo not at all;no cortarse (ni) un pelo not be shy;no tiene un pelo de tonto fig fam there are no flies on him fam, he’s no fool;no tener pelos en la lengua fig fam not mince one’s words fam* * *pelo nm1) : hair2) : fur3) : pile, nap4)a pelo : bareback5)con pelos y señales : in great detail6)no tener pelos en la lengua : to not mince words, to be blunt7)tomarle el pelo a alguien : to tease someone, to pull someone's leg* * *pelo n1. (en general) hair2. (de animal) fur -
10 hombre
'ɔmbrem1) Mensch m¡Hombre! — Mensch!
2) ( de sexo masculino) Mann mhombre de pelo en pecho — Draufgänger m; tapferer, unerschrockener Mann
Mi padre es un hombre de pelo en pecho. — Mein Vater ist ein tapferer Mann.
3)hombre de negocios — ECO Geschäftsmann m
4)hombre de paja — (fig) Strohmann m
5)hombre de bien — rechtschaffener Mann m, redlicher Mann m
6)el hombre de la calle — der Mann von der Straße m, der Normalverbraucher m
7)8)9)de hombre a hombre — von Mann zu Mann, unter vier Augen
10)sustantivo masculinohombre de palabra Mann, der zu seinem Wort steht3. [adulto] Erwachsene der————————interjección¡hombre! Mensch!————————————————————————hombrehombre ['ombre]num1num (varón) Mann masculino; el hombre de la calle (figurativo) der Mann auf der Straße; hombre de confianza Vertrauensmann masculino; hombre de estado Staatsmann masculino; hombre de negocios Geschäftsmann masculino; hombre de paja (figurativo) Strohmann masculino; hombre puente Mittelsmann masculino; el hombre del tiempo der Moderator des Wetterberichtes; el defensa fue al hombre deporte der Verteidiger ging an den Mann; ¡está hecho un hombre! er ist schon ein gestandener Mann!; hacer un hombre de alguien aus jemandem einen Mann machen; se comportó como un hombre er stand seinen Mannnum2num (ser humano) Mensch masculino; hombre de las cavernas Höhlenmensch masculino; hombre del montón Durchschnittsmensch masculino; ¡hombre al agua! Mann über Bord!II interjecciónMann!, Mensch!; ¡hombre!, ¿qué tal? na, wie geht's?; ¡cállate, hombre! Mensch, sei still!; pero, ¡hombre! (mein lieber) Mann!; ¡sí, hombre! aber natürlich! -
11 pecho
'petʃom1) Brust f2) ( seno) ANAT Busen m3)angina de pecho — MED Angina pectoris f, Herzkrampf m
4)do de pecho — MUS hohes C n
5)6) (fig: interior del hombre) Brust f, Inneres nQuisiera saber lo que tienes en el pecho. — Ich wüsste gerne, was in deinem Inneren vorgeht.
7) (fig)a pecho descubierto — offen, freimütig
8)dar el pecho — ( a un bebé) die Brust geben
9) (fig)abrir uno su pecho a… — jdm sein Innerstes öffnen
10)sustantivo masculino3. (locución)a lo hecho, pecho was vorbei ist, ist vorbeipechopecho ['pe6B36F75Cʧ6B36F75Co]num1num anatomía Brust femenino; dar el pecho al bebé das Baby stillen; el bebé toma el pecho das Baby wird gestillt; a pecho descubierto (sin armas) unbewaffnet; (figurativo) (ganz) offen; dar el pecho a alguien (figurativo) jdm die Stirn bieten; gritar a todo pecho aus vollem Halse schreien; partirse el pecho por alguien sich dativo für jemanden ein Bein ausreißennum4num (conciencia) Herz neutro; abrir su pecho a alguien jdm sein Herz ausschütten; tomarse algo muy a pecho sich dativo etwas sehr zu Herzen nehmen -
12 hombre
1. m 1) човек; 2) мъж; 3) разг. мъж, съпруг; 2. Ўhombre! interj човече! (за изразяване на удивление); hombre de acción действен човек; човек на действието; hombre de bien честен, порядъчен човек; buen hombre добряк, добродушен човек; hombre de bigotes прен., разг. човек с характер; hombre de buenas letras начетен, учен, писател; hombre de cabeza умен, талантлив; hombre de ciencia учен; hombre de copete прен. уважаван, авторитетен човек; hombre de corazón смел, благороден, великодушен човек; hombre de días стар, в напреднала възраст; hombre de dinero (de fondos) богат; hombre de distinción изтъкнат, от знатен род или с високо положение; hombre de dos caras прен. двуличен; hombre de edad възрастен, стар (между 60 и 70 г.); hombre de fondo много способен, начетен, талантлив; hombre de hecho (de palabra) който държи на думата си; hombre de la vida airada разпуснат, разхайтен, който се мисли за голям красавец и смелчага; hombre del saco човекът с чувала (герой от приказка, с който се плашат децата); hombre de lunas (lunàtico) лунатик; hombre de mundo светски човек; hombre de nada беден, с тъмен произход; hombre de negocios делови човек; търговец; hombre de paja подставено лице, чучело; hombre de pelo en pecho прен., разг. смел, решителен; hombre de pro (de provecho) полезен човек; мъдрец, общественик; hombre de buena capa човек, който умее да се представя добре; hombre de Estado държавен деец; hombre de puños прен., разг. смел, безстрашен, с внушителна фигура; hombre de todas sillas прен. многостранно развит, който е вещ в много изкуства, области; hombre de veras сериозен човек, реалист; hombre de verdad който говори винаги истината и си е спечелил такова име; hombre hecho а) зрял мъж; б) получил образование в определена област; hombre hecho y derecho здрав, прав мъж; стабилен, разумен; hombre interior вътрешният, духовният аз на човека; hombre liso честен, искрен, простодушен; hombre menudo дребосък; hombre para poco малодушен, страхлив; hombre público обществен деец; hombre rana водолаз; Ўbuen hombre! добри човече! (обръщение към непознат); gran hombre велик, изтъкнат; pobre hombre нещастник, неумел, нерешителен, прен. горкият човек; hombre pobre беден човек, бедняк; buen hombre, pero mal sastre умен, но неумел, несръчен; como un hombre като мъж (уверено, отговорно); hacer a uno hombre прен., разг. правя някого човек; hacerse todo un hombre прен., разг. ставам зрял, истински мъж; no tener uno hombre прен. нямам си човек ( хора), няма кой да ме защитава; ser uno hombre al agua прен., разг. непоправим съм (като поведение); неизлечимо болен; ser uno mucho hombre голяма работа съм, голям мъж; ser uno otro hombre прен. станал съм друг човек, много съм се променил; hombre pobre, todo es trazas proverb беден човек, жив дявол; como un solo hombre adv като един, всички заедно. -
13 hombre
m1) человекhombre de bien — порядочный (честный) человекhombre de chapa, hombre de sentido común, hombre de buen juicio — здравомыслящий (трезвый) человекhombre de edad, hombre mayor — пожилой человекhombre de Estado — государственный деятельhombre de mundo — светский человекhombre de negocios — деловой человекhombre de pelo en pecho разг. — сильный (смелый) человек2) мужчина3) разг. муж••hombre público — общественный деятельser hombre al agua — быть на краю гибели¡hombre!, ¡hombre al agua!, ¡hombre a la mar! мор. — человек за бортом! -
14 hombre
m1) человекhombre de chapa, hombre de sentido común, hombre de buen juicio — здравомыслящий (трезвый) человек
hombre de edad, hombre mayor — пожилой человек
2) мужчина3) разг. муж- hombre de nada••hombre de palabra, hombre de hecho — хозяин своему слову
¡hombre!, ¡hombre al agua!, ¡hombre a la mar! мор. — человек за бортом!
-
15 человек
челове́кhomo.* * *м. (мн. лю́ди)1) hombre m; persona fобыкнове́нный, выдаю́щийся челове́к — hombre ordinario, eminente
учёный челове́к — sabio m, persona erudita
делово́й челове́к, челове́к де́ла — hombre de negocios
поря́дочный (че́стный) челове́к — hombre de bien (probo)
пожило́й челове́к — hombre de edad
молодо́й челове́к (тж. в обращении) — joven
тре́звый (здравомы́слящий) челове́к — hombre de sentido común (de buen juicio, de chapa)
спосо́бный (одарённый) челове́к — hombre de cabeza
све́тский челове́к — hombre de mundo
сме́лый челове́к — hombre de pelo en pecho
быва́лый (искушённый) челове́к — hombre (muy) corrido
надёжный челове́к — hombre cabal (completo)
и́скренний (правди́вый) челове́к — hombre llano y liso
пропа́щий челове́к — hombre perdido
челове́к с у́лицы (из толпы́) — el hombre de la calle
двули́чный челове́к — hombre de dos caras
недалёкий (се́рый) челове́к — hombre de pocas luces
настоя́щий челове́к — hombre de verdad
сде́лать челове́ка из кого́-либо — hacer (un) hombre a uno
нас бы́ло два́дцать челове́к — éramos veinte
шесть челове́к дете́й — seis niños
по три рубля́ с челове́ка — tres rublos por persona
как оди́н челове́к — como un solo hombre
все до одного́ челове́ка — todos sin excepción
2) в знач. мест. ( кто-либо) unoкогда́ челове́к бо́лен, его́ не на́до беспоко́ить — cuando uno está enfermo no hay que molestarle
3) (дворовый слуга, крепостной) criado m, fámulo m; mozo m (официант, слуга в трактире)••челове́к без ро́ду и пле́мени — hombre de nada
челове́к сло́ва — hombre de palabra (de hecho)
челове́к за бо́ртом! мор. — ¡hombre a la mar!
се челове́к! библ. — ¡ecce homo!
челове́к челове́ку - волк посл. — el hombre es un lobo para el hombre
челове́ку сво́йственно ошиба́ться погов. — al hombre es errar
* * *м. (мн. лю́ди)1) hombre m; persona fобыкнове́нный, выдаю́щийся челове́к — hombre ordinario, eminente
учёный челове́к — sabio m, persona erudita
делово́й челове́к, челове́к де́ла — hombre de negocios
поря́дочный (че́стный) челове́к — hombre de bien (probo)
пожило́й челове́к — hombre de edad
молодо́й челове́к (тж. в обращении) — joven
тре́звый (здравомы́слящий) челове́к — hombre de sentido común (de buen juicio, de chapa)
спосо́бный (одарённый) челове́к — hombre de cabeza
све́тский челове́к — hombre de mundo
сме́лый челове́к — hombre de pelo en pecho
быва́лый (искушённый) челове́к — hombre (muy) corrido
надёжный челове́к — hombre cabal (completo)
и́скренний (правди́вый) челове́к — hombre llano y liso
пропа́щий челове́к — hombre perdido
челове́к с у́лицы (из толпы́) — el hombre de la calle
двули́чный челове́к — hombre de dos caras
недалёкий (се́рый) челове́к — hombre de pocas luces
настоя́щий челове́к — hombre de verdad
сде́лать челове́ка из кого́-либо — hacer (un) hombre a uno
нас бы́ло два́дцать челове́к — éramos veinte
шесть челове́к дете́й — seis niños
по три рубля́ с челове́ка — tres rublos por persona
как оди́н челове́к — como un solo hombre
все до одного́ челове́ка — todos sin excepción
2) в знач. мест. ( кто-либо) unoкогда́ челове́к бо́лен, его́ не на́до беспоко́ить — cuando uno está enfermo no hay que molestarle
3) (дворовый слуга, крепостной) criado m, fámulo m; mozo m (официант, слуга в трактире)••челове́к без ро́ду и пле́мени — hombre de nada
челове́к сло́ва — hombre de palabra (de hecho)
челове́к за бо́ртом! мор. — ¡hombre a la mar!
се челове́к! библ. — ¡ecce homo!
челове́к челове́ку - волк посл. — el hombre es un lobo para el hombre
челове́ку сво́йственно ошиба́ться погов. — al hombre es errar
* * *ngener. (â çñà÷. ìåñá., êáî-ë.) uno, (дворовый слуга, крепостной) criado, fámulo, mozo (официант, слуга в трактире), persona, ser humano, alma, cabeza, cancillas, hombre, molde, vida -
16 real man
s.hombre de pelo en pecho, hombre con pelo en pecho, hombre de ñeque, hombre de verdad. -
17 неробкий
прил.no tímido, atrevido••он неро́бкого деся́тка разг. — es hombre de pelo en pecho
* * *прил.no tímido, atrevido••он неро́бкого деся́тка разг. — es hombre de pelo en pecho
* * *adjgener. atrevido, no tìmido -
18 real he-man
s.hombre de pelo en pecho, hombre con pelo en pecho. -
19 человек
м. (мн. лю́ди)1) hombre m; persona fученый челове́к — sabio m, persona eruditaделово́й челове́к, челове́к де́ла — hombre de negociosпоря́дочный (че́стный) челове́к — hombre de bien (probo)пожило́й челове́к — hombre de edadмолодо́й челове́к (тж. в обращении) — jovenтре́звый (здравомы́слящий) челове́к — hombre de sentido común (de buen juicio, de chapa)спосо́бный (одаренный) челове́к — hombre de cabezaсве́тский челове́к — hombre de mundoсме́лый челове́к — hombre de pelo en pechoбыва́лый (искушенный) челове́к — hombre (muy) corridoнадежный челове́к — hombre cabal (completo)и́скренний (правди́вый) челове́к — hombre llano y lisoпропа́щий челове́к — hombre perdidoчелове́к с у́лицы (из толпы́) — el hombre de la calleдвули́чный челове́к — hombre de dos carasнедалекий (се́рый) челове́к — hombre de pocas lucesнастоя́щий челове́к — hombre de verdadсде́лать челове́ка из кого́-либо — hacer (un) hombre a unoнас бы́ло два́дцать челове́к — éramos veinteшесть челове́к дете́й — seis niñosпо три рубля́ с челове́ка — tres rublos por personaкак оди́н челове́к — como un solo hombreвсе до одного́ челове́ка — todos sin excepciónкогда́ челове́к бо́лен, его́ не на́до беспоко́ить — cuando uno está enfermo no hay que molestarle3) (дворовый слуга, крепостной) criado m, fámulo m; mozo m (официант, слуга в трактире)••челове́к без ро́ду и пле́мени — hombre de nadaчелове́к за бо́ртом! мор. — ¡hombre a la mar!се челове́к! библ. — ¡ecce homo!челове́к челове́ку - волк посл. — el hombre es un lobo para el hombreчелове́ку сво́йственно ошиба́ться погов. — al hombre es errar -
20 отважный человек
adjgener. hombre de armas tomar, hombre de barba, hombre de pelo en pecho, león
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hombre de pelo en pecho — hombre con personalidad; hombre recio; hombre de principios; hombre tradicional; cf. todo un caballero, hombre hecho y derecho; por suerte mi marido es un hombre de pelo en pecho , vote por Emmanuelle Piñechette, mujer de pelo en pecho … Diccionario de chileno actual
hombre de pelo en pecho — ► locución coloquial Hombre fuerte y atrevido: ■ fuerte y aguerrido, era un hombre de pelo en pecho … Enciclopedia Universal
hombre de pelo en pecho — pop. Individuo corajudo, fuerte y valiente … Diccionario Lunfardo
pelo — sustantivo masculino 1. Filamento que nace y crece entre los poros de la piel de los mamíferos. 2. (no contable) Conjunto de pelos: Este animal tiene el cuerpo cubierto de pelo. 3. (no contable) Uso/registro: coloquial. Pragmática … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pecho — sustantivo masculino 1. (no contable) Parte del cuerpo situada entre el cuello y el vientre en cuyo interior están los pulmones y el corazón: El abuelo tenía un fuerte dolor en el pecho y pensó que era un infarto. angina* de pecho. 2. (no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hombre — sustantivo masculino 1. (macho y hembra) Homo sapiens. Ser vivo con una inteligencia desarrollada, capaz de hablar, que camina erguido sobre las extremidades inferiores y tiene manos con las que puede agarrar cosas: El hombre apareció en la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
de pelo en pecho — ► locución adjetiva coloquial Se aplica a la persona fuerte y robusta: ■ ya no es un niño, es un hombre valiente y de pelo en pecho … Enciclopedia Universal
pelo — desnudo. ❙ «¡Van tan a pelo como los parió su madre!» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. 2. copular sin condón. ❙ «Joder a pelo: fornicar sin usar preservativo.» JMO. ❙ «Joder a pelo. Joder sin preservativo.» VL. ❙ «Hacerlo a pelo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
hombre — (Del lat. homo, inis.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA, ANTROPOLOGÍA Denominación genérica y arbitraria, sin distinción de sexo, de cada uno de los individuos de la especie humana, clasificados como mamíferos primates, que se caracterizan por… … Enciclopedia Universal
hombre — s. marido. ❙ «Chucho, mi marido, o sea: mi hombre, mi cónyuge que le dicen...» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. ❙ « ¿Dónde trabaja tu hombre? En ca el Mingayerro.» Ángel Palomino, Un jaguar y una rubia. ❙ «Ay si mi hombre levantara la… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pelo — {{#}}{{LM P29675}}{{〓}} {{SynP30390}} {{[}}pelo{{]}} ‹pe·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Filamento cilíndrico que nace de la piel de casi todos los mamíferos y de algunos otros animales. {{<}}2{{>}} Conjunto de estos filamentos: • El mono está… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos